Multilang dla portów na MIUIPolska

Multilang dla portów na MIUIPolska

Drodzy użytkownicy MIUI

Z powodu chęci poświęcenia więcej czasu na inne sprawy związane z MIUI – w tym nad rozwojem romu MIUIPolska dla MI-2 (i MI-3 w przyszłości) chcielibyśmy zaproponować Wam skorzystanie z paczek multilang zamiast spolszczenia dla urządzeń z grupy portów – czyli tych nieoficjalnie wspieranych.

Poniżej moje wyjaśnienia.

MIUIAndroid.com

Acid: Chciałbym przedstawić pokrótce jak wygląda moja praca nad MIUI.

Otóż należę od paru miesięcy do ekipy MIUIAndroid.com (core team) i mam bezpośredni dostęp do skryptu tworzącego romy. Autorem skryptu bazowego jest iBotPeaches (obecnie kontynuuje rozwój apktool – narzędzia stworzonego przez Ryszarda Wiśniewskiego, bez którego nie było by dziś custom romów dla Androida, a przede wszystkim MIUI).
Ja natomiast jestem autorem większości poprawek, tweaków i portów miuiandroid.com, które wykonuję dla Was i dla społeczności miuiandroid.com w sobotę na podstawie romów z Chin czy XDA. To ja dodaję także decyduję o dodaniu nowych urządzeń. Na to poświęcam niestety dużo czasu, ponieważ urządzeń z nieoficjalnym MIUI (porty) jest bardzo dużo i nawet Wy, tu na MIUIPolska chcielibyście widzieć ich więcej.

Przeczytaj także:  Instalacja Xiaomi.eu na Mi 9T / Redmi K20

Moja praca jest w tym momencie zdublowana, ponieważ po wykonaniu portów muszę także zrobić spolszczenia, a na miuiandroid.com jak wiadomo robimy także multilang (tym zajmuje się inna osoba z miuiandroid.com).

Czym jest multilang?

To paczka podobna do spolszczenia, instalująca się tak samo czyli na pełny rom miuiandroid. Różnica polega na tym, że w niej znajduje się więcej języków bo ok. 20 – w tym oczywiście język polski. Tłumaczenie w multilangu jest zawsze aktualne czyli takie jak w spolszczeniach MIUIPolska. Jeśli chodzi o całościowe spolszczenie romu MIUI to multilang jest powiedzmy w 90% tak dokładny jak spolszczenie. MIUI jest tak skonstruowany, że nie wszędzie można przetłumaczyć elementy na wszystkie języki, stąd spolszczenie jest dokładniejsze, ponieważ z uwagi na jeden język możliwe jest tłumaczenie tego czego nie da się w multilangu. Są to np. strefy czasowe, nazwy elementów motywów, zegarków (ale nie wszystkich). Myślę, że te rzeczy będzie można dodać do osobnej paczki i wtedy do instalowania dla chętnych.

Przeczytaj także:  Redmi Note 8 certyfikowany - co nas czeka?

Podsumowując

  • Multilang pojawi się więc u nas przy następnej wersji czyli od 3.8.16
  • Zostanie dodatkowo stworzona paczka z elementami PL i aplikacjami Google do instalacji po multilangu, dzięki temu język może się sam od razu ustawić na PL
  • Możliwe jest także dodanie kilku nowych urządzeń

Powyższe postanowienia nie dotyczą urządzeń oficjalnie wspieranych, a także Xperia Neo V i Xperia Arc S, które są robione przez Kamila Z już w piątek.

Naczelny tłumacz MIUI na język polski. To od niego wszystko się zaczęło. Współtwórca MIUIPolska.pl i Xiaomi.eu. Prowadzi serwis Xiaomi MiCenter.